Visu Sillvan on blogi rakkaudesta raikkaaseen pohjoismaiseen tyyliin ja pehmeään minimalismiin.
Olen 36-vuotias intohimoinen sisustaja, jooga-addikti, kotoilua rakastava reissaaja ja utelias ilmiöiden seuraaja. Asun suomalaisen mieheni ja 7-vuotiaan poikamme kanssa Tanskan Aarhusissa ja tällä hetkellä työskentelen täällä markkinoinnin tehtävissä. Lisäksi teen freelancerina valokuvaus- ja stailauskeikkoja.
Tervetuloa seuraamaan suomalaisen perheen expat-elämää tanskalaisessa kodissa! Otan mielelläni vastaan kysymyksiä ja toiveita ja ilahdun suuresti jokaisesta kommentista.
terkuin, Suvi
P.S. Tervetuloa seuramaan myös Instagramissa: @suvisillvan
Todella mielenkiintoista.Ajatella mika aivokapaciteetti, kolmen kielen kanssa taituroiminen. Jos jatkaisitte Tanskassa asumista pitkaan, niin pojastasi tulisi varmaan natiivi tanskankielen puhuja. Onneksi han ei ollut oppinut ruotsia, silla esim. minulle oli tosivaikeaa erottaa en ja et sanat , joskus ne eivat ole samat niissa kahdessa kielessa. Minun taytyi sitten uhrata ruotsinkieleni. Oli liian vaikeaa, ja olin myos aikuinen muuttaessani tanne.englanti pysyi kylla ja tietty ruotsiakin luen ja ymmarran mutta yrittaessani puhua sita, tulee aina mukaan naita danismeja. Aidinkieli on sailynyt, vaikkakin valilla vahan nikottelen sen kanssa, mutta pari viikkoa Suomessa ja sitten se taas sujuu loistavasti.
Lykkya tyko poikasi kielenopiskeluun👍😀
LikeLike
Kiitos paljon FruG kivasta kommentista. Ymmärrän hyvin, mitä tarkoitat tolla ruotsinkielen uhraamisella. Se ei oikein mahdu päähän samaan aikaan tanskan kanssa. Mutta se on jo hyvä, että voi lukea ja ymmärtää ruotsia, eikös hekin ymmärrä kuitenkin skandinaviskia aika hyvin, varsinkin jos lausujana ei ole natiivi-tanskalainen. Mukavaa kevättä!
LikeLike